제가 어릴적에 신문을 보기위해서는 한문이 필수적이었습니다. 한문을 모른다면 내용을 확인할 수 없어서 신문을 보는것은 거의 불가능 했습니다. 하지만 지금은 신문에 한문이 거의 없습니다. 간혹 의미를 명확하게 하기 위하여 한문 토달기 형식으로 보여지는 경우는 있는것 같아요.
위 이미지는 국한문혼용체로 이루어진 과거의 신문입니다. 요즘 사람들은 거의 읽지를 못하지요. 저도 알고 있는 한자를 바탕으로해서 의미를 추측할 뿐입니다.
신문을 볼때도 한문이 필요하지 않기 때문에 요즘에는 한문을 공부하는 사람이 그렇게많지 않습니다. 물론 중고교 시절에 한문을 배우기는 하지만 이를 정말 열심히 하는 사람은 그리 많지 않습니다. 혹시나 하는 마음에 한문 교육을 하고 있지만 한문을 모른다고 해서 살아가는데 큰 문제는 되지 않습니다.
그렇다고 해서 한문이 전혀 필요 없는것은 아닙니다. 아주 오래된 문서를 확인하는 경우에는 한문이 나오게 됩니다. 이의 내용을 확인을 해야할 필요도 있는것이지요. 그럴때는 한문번역기를 이용하시면 됩니다. 한자사전보다 한문번역기를 이용하시면 더욱 편리하게 전체 내용을 확인할 수 있습니다.
우리나라에 쓸만한 한문 번역기는 꽤나 많이 있습니다. 그 중에서 실용적으로 사용을 하는데 있어서 가장 좋은것은 존말 한문번역기 입니다.
위 링크로 들어가시면 존말 한문번역기로 들어가실 수 있습니다.
사용 방법은 굉장히 간단합니다. 국한문혼용체를 입력을 하고 '한글 토달기 실행'을 클릭을 하시면 한문번역이 되게 됩니다. 정말 쉬운 프로그램입니다.
한문을 한자로 바꾸는 것은 이것 말고도 다양한 방법이 있을수 있습니다. 아래한글과 같은곳에서도 비슷한 서비스가 있는것으로 알고 있습니다.
'미쓸모왕' 카테고리의 다른 글
바로 옥션쇼핑 바로가기 (0) | 2021.11.15 |
---|---|
NH투자증권 QV HTS 다운로드 (0) | 2021.11.15 |
기상청 일기예보 홈페이지 (0) | 2021.11.15 |
고클린 홈페이지 다운로드 (0) | 2021.11.15 |
다음장기 게임 무료다운 (0) | 2021.11.15 |